Forpsi

Állások, állások Magyarországon, álláskeresés, jobs

Fesztivál.hu

Port80.hu

Mp3Heaven.hu




Legyen a Papirusz.hu a Kezdőlapja! Tegye be lapunkat a Kedvencek közé!
A PetePite világsikere (Oktató(ra))
Beszélgetés Nógrádi Gábor íróval
Szerző: Eszéki Erzsébet
2002. november 26. 12:58

- Ez az oklevél nyilván nagyon fontos elismerése az Ön írói munkásságának, de vajon milyen hatással van a PetePite a gyerekekre? Abból, hogy hiánycikk, arra következtetek: nekik is ugyanannyira tetszik, mint a szigorú ítészeknek.

- Természetesen örülök annak, hogy a PetePite a világ egyik legjobb gyerekkönyve, de ezek a díjak valójában nem számítanak. Az számít, amit te kérdeztél, hogy milyen hatással van ez a könyv a gyerekekre. Erre viszont nehéz válaszolni. Ha felmérést készítenénk, legalább ezer gyereket meg kellene kérdeznünk, hogy olvasta-e, mit tart benne jónak, kedvet kap-e más könyvek olvasásához, ajánlotta-e barátainak, és így tovább. Ilyen felmérés azonban nem készült, így kénytelen vagyok az eladott példányszám alapján következtetni a sikerre. Magyarországon egy átlagos gyerekkönyv 2500-3000 példányban jelenik meg, és szerencsés esetben annyit el is tudnak adni belőle. A PetePite 8000 példányban fogyott el, és a mai napig keresik. Ha hihetünk a számoknak, tetszik a könyv a gyerekeknek.

- Elindíthat egy magyar könyv, konkrétan akár a PetePite olyan olvasási hullámot, mint amilyet a Harry Potter elindított?

- Talán meglepő, amit mondok, de Magyarországon sokkal több gyerek olvas, mint más országokban. A Mit jelent a piros kerek? című könyvemből eddig 35000 példány fogyott el, éppen annyi, amennyit az angol nyelvű könyvek toplistáján huszadik helyen álló könyvből eladtak. Pedig magyarul csak mi, magyarok olvasunk, viszont angolul olvasbaj Anglia, Amerika, Ausztrália és még jó néhány ország lakói. De a Harry Potterhez hasonló hullámot egy magyar könyv aligha indíthat el, bármilyen jó is. Ez pedig azért van, mert a magyar nyelv kicsit börtön. A fordítástól függ minden, és sajnos nagyon kevés a jó fordító. Ha jönne néhány kiváló angol fordító, és elárasztanák a világot magyar könyvekkel, biztos vagyok benne, hogy Kertész Imre után sorban kapnák a Nobel-díjat a magyar írók.

- A PetePite arról szól, hogy egy szép napon apa és fia helyet cserél, s mindkettő kénytelen a másik életét élni. Honnan jött az alapötlet?

- Gyerekkoromban imádtam beleképzelni magam más emberek, állatok, mesehősök helyzetébe, és szerencsére ezt a tulajdonságomat felnőttként is megőriztem. S hogy a Pete Pitében miért apa és fia cserél helyet? A gyerekeimmel erős érzelmi kapcsolatom volt, amíg gyerekek voltak, és szinte naponta eszembe jut valamelyik saját gyerekkori történetem is. Arra például pontosan emlékszem, hogy gyerekként minél gyorsabban felnőtt akartam lenni. Most felnőttként inkább gyerek lennék, és ezt legalább ebben a könyvben átélhettem.

- Azt mondta, nem csak emberek, hanem állatok bőrébe is szívesen bújik. Valahogy így született a Segítség, ember! című könyve?

- Egy időben Bence fiam sokat foglalkozott állatokkal. Etológus akart lenni, mint annyi más gyerek. Bújta az ehhez kapcsolódó könyveket, én pedig rádöbbentem, a gyerekek többsége úgy tart állatot, hogy egyáltalán nem ért az állattartáshoz. Ha pedig könyvet keres, hogy megtanulja, szakszerű, de tankönyv jellegű kiadványokat talál. A szeretet nem elég egy állat tartásához, s ha rosszul bánunk velük, ha nem tudjuk, mire van szükségük, elpusztulnak idő előtt. Arra gondoltam, írok egy könyvet, amiből a gyerekek szinte észrevétlenül megtanulhatják, mire van szüksége egy állatnak. Beleképzeltem magam egy állat helyébe, mintha ő tudna gondolkodni, beszélni, és megpróbáltam az ő szavaival elmondani, hogyan kell őt tartani, miért kell rá vigyázni, miért fél az embertől, vagy miért barátja az embernek.

- Én ezeket a könyveket 4-5 évvel ezelőtt olvastam, és ha az ember 11-12 éves, nemcsak azt tarja fontosnak, milyen a könyv tartalma, hanem azt is, milyen rajzok vannak benne. Emlékszem, mennyire szerettem Cakó Ferenc rajzait. Ha jól tudom, majdnem minden könyvét ő illusztrálta. Hogyan kezdődött a közös munka?

- A Segítség, ember! volt az első olyan könyvem, amelyet Cakó Ferenc illusztrált. Mi előtte nem ismertük egymást személyesen, s a könyv kiadójának támadt az ötlete, hogy felkérje Cakó Ferencet erre a munkára. Olyan jól dolgoztunk együtt, és nekem is annyira tetszettek a rajzai, hogy azóta minden könyvemet ő illusztrálta, a regényeket és a képeskönyveket is, és azt a legújabb gyerekkönyvet is, amely november 15-én jelenik meg.

- Kiről mintázza a regényhőseit? Valóságos, vagy elképzelt személyek alapján dolgozik?

- A legtöbb hősöm néhány közeli ismerősöm vagy rokonom jellemvonásait viseli magán. Első regényem, a Gyerekrablás a Palánk utcában főszereplőjét, Dávid Antit kisebbik fiamról, Bencéről mintáztam. Ez annyira igaz, hogy amikor film készült a regényből, Dávid Anti szerepére Nógrádi Bencét választotta ki a rendező anélkül, hogy ismerte volna. Egyszerűen illett rá a szerep, hiszen tényleg róla szólt a történet. A PetePitében a mama figuráját az édesanyámról mintáztam. Hétéves voltam, amikor meghalt, és a valóságban is Katinak hívták, éppen úgy, mint a könyvben. A legújabb könyvem, Az anyu én vagyok főhőse pedig az unokahúgom, Maya. Hogy miért? Egyszer leírtam a nevét j-vel, és rettenetesen megsértődött, mert az ő nevét y-nal kell írni. Azt mondta, kiengesztelésül írnom kell róla egy regényt. Ennek már legalább négy éve, Maya azóta haragszik, s kénytelen voltam beadni a derekamat és megírni a könyvet, hogy kibékülhessünk. Így lett ő a főszereplő.

- Mit szólnak hozzá a rokonok, amikor magukra ismernek egy-egy figurában?

- Legtöbbször nem ismernek magukra. Minden embernek van egy képe saját magáról, s azzal általában nem egyezik az, amit én írok. Talán Bence volt az egyetlen, aki magára ismert, de azt hiszem, ő sejtette is, hogy róla mintázom az egyik szereplőt.

- Kik olvassák a műveit megjelenés előtt?

- A gyerekkönyveket mindig nagyon sok embernek megmutatom, mert az az elvem, nem jelenhet meg olyan könyv, amelyben érthetetlen vagy félreérthető részek vannak. Olvassák 8-9 éves gyerekek, akiknek talán még nem is való a könyv, és olvassák 70-80 éves nagypapák, nagymamák, sőt gyerekkönyvtárosok is. Mindenki elmondja a véleményét, és ha úgy tartom jónak, javítom a szöveget. A Mit jelent a piros kerek? című könyvem elolvasása után egy óvónő azt mondta, ne írjam bele a szövegbe a „kaki” szót, mert a szülők többsége ilyen szavakat nem szeret leírva látni. Ennél persze sokkal csúnyább szavakat mondanak otthon, és százezrével veszik meg azokat a könyveket, amelyek tele vannak durva szavakkal, de gyerekkönyvben ezeket nem szeretik leírva látni, és én ezt tiszteletben tartom. Legújabb könyvem legnagyobb kritikusa a két unokahúgom, Maya és Noá volt. Főként a szóhasználatot bírálták, tőlük értesültem arról is, hogy már nem mondják a gyerekek a történelem helyett azt, hogy töri.

- Mi még használjuk az iskolában a „töri” szót, és nem hiszem, hogy ódivatúak lennénk. Arra mindenesetre felfigyeltem, hogy a regényiben meglehetősen mai szlenget használ. Ki tanítja? A családbeli fiatalok informálják, vagy sokat forog gyerektársaságban?

- Sajnos nem eleget. Mindig azt érzem, hogy nem a legfrissebb szlenget használom. Persze, azt semmiképpen nem írhatom le, ahogyan a gyerekek egymás között valóban beszélnek. Még a legjobb iskolákban, a legkisebb gyerekek is csúnyán beszélnek sajnos. Azt is tudnunk kell, hogy másképpen beszél egy gyerek Mátészalkán, Debrecenben, Budapesten vagy egy tanyán. Meg kell találnom a mindenki által elfogadható középutat, és ez sokszor nagyon nehéz. De talán eddig sikerült, hiszen úgy látszik, a gyerekek szívesen olvassák a könyveimet.

- Interneten való kalandozásaim közben rábukkantam a honlapjára, ami nagyon szép és naprakész. Ott találkoztam azzal is, hogy internetes íróiskolát indított a gyerekeknek. Miért éppen gyerekeknek, és miért ebben a formában tanítja az írást?

- Gyakran járok író-olvasó találkozóra, és látom, hogy a gyerekek – bevallják vagy nem – szeretnek írni. Régen minden iskolás gyereknek írnia kellett verset, novellát, dramatikus művet, ma azonban mindez már nem kötelező. Úgy gondoltam, megpróbálom tanítani az érdeklődő fiatalokat. Persze nem lesz mindenkiből író, de az nem is baj. Az a fontos, hogy aki megtanul fogalmazni, írásban kommunikálni, az jobban írja meg az önéletrajzát, a jelentkezését, ha majd munkahelyet keres, egyszerűen sikeresebb lehet az életben. Mert aki jól fogalmaz beszédben és írásban, azt a többiek jobban értik és könnyebben elfogadják.

http://www.nogradi.hu

 
 
Jelenleg 2 olvasó böngészik a Papiruszon


Képes apróhirdetés ingyen | Nemzetközi hirdetés | Fesztivál, rendezvény

Legyen a WEBSZIGET.COM a Kezdõlapja!
PORT80.HU :: Magyarország Legtutibb Kezdolapja! :o)
MP3Heaven.hu :.:.::. Zene, MP3 & Partyzine q-_-p
Fesztivál.hu - A magyarországi fesztiválok gyujtoportálja
Tourinfo.hu - Magyarország Vezeto Turisztikai Portálja
SzuperPiac.hu - A képes hirdetések helye!
.: Papirusz.hu :. Kulturális Portál
Mindentudó.net :: Az optimális döntés lehetosége!
Hirdessen Nálunk! Tekintse meg médiaajánlatunkat!
Impresszum
Ha kérdése van, írjon nekünk!