Forpsi

Állások, állások Magyarországon, álláskeresés, jobs

Fesztivál.hu

Port80.hu

Mp3Heaven.hu




Legyen a Papirusz.hu a Kezdőlapja! Tegye be lapunkat a Kedvencek közé!
Mese feln?tteknek (Archívum)
A Sámán Színház és az angliai Kneehigh Theatre közös produkciója október 29-én a Merlin Színházban
Szerző: Szabó Edit
2002. október 29. 11:36


Blaskó Borbála, Magyar Éva, Szabó Réka
Magyar Éva
, a Sámán Színház vezet?je két éve Londonban látta a Kneehigh Theatre Piros cipell?k cím? el?adását Emma Rice rendezésében. Az el?adás olyan nagy hatással volt rá, hogy utána mindenképpen találkozni akart a társulat tagjaival. A találkozás létrejött, és elmondhatta nekik, mennyire érdekes számára ez a színházi felfogás, milyen közel áll hozzá, ahogyan ?k dolgoznak a színpadon.
Már akkor szóba került egy közös produkció lehet?sége, de ahogy ez rendszerint történni szokott, a beszélgetésnek nem volt folytatása. Egy évvel kés?bb a véletlen úgy hozta, hogy az edinburgh-i fesztiválon ugyanabban a színházban játszottak, így ?k is láthatták Éva Szarvasok háza cím? el?adását, és tetszett nekik. Újra leültek tervezni a jöv?t, de egyikük sem gondolta, hogy ez a vágyott közös el?adás ilyen gyorsan megvalósulhat.

- Ki döntötte el, mi legyen a közös produkció?

- Vállaltam, hogy megteremtem a közös munka feltételeit, a m?vészi irányítást pedig átadtam Emma Rice-nak. A Sámán Színház el?adásait én szoktam rendezni, ezért is örültem nagyon, hogy végre találtam valakit, akire nyugodtan rábízhatom a társulatot, és önmagamat is. Emma találta a történetet, ami alapján elkezdtük a munkát.

Blaskó Borbála, Magyar Éva
- Bár a kiindulási alap mese, és vannak a történetben meseszer? részek, az el?adás egyáltalán nem gyerekeknek való.

- Az el?adás feln?tteknek szól. Hangsúlyozom, csak a kiindulási alap volt mese, vagy talán nem is mese, inkább népi történet. E történetek jellemz?je, hogy egy bizonyos kultúrkörben nagyon jól megvilágítják az emberi kapcsolatokat, s az azokban rejl? konfliktushelyzeteket. Az a történet, amellyel mi dolgoztunk, az apa és lánya, valamint a férj és feleség közötti viszonyt tárja fel és mutatja be nagyon tisztán. Azt hiszem, a feln?tteknek is szükségük van néha arra, hogy egy kicsit kimozdítsák ?ket az ? feln?tt világukból. Mi most megpróbálunk nekik elmesélni valamit egy egészen más nyelven.

- Az el?adás f?leg a mozgásszínház elemeire épít, de emellett fontos szerep jut a zenének és az elhangzó - nagyrészt angol nyelv? - szövegnek is. Meg fogja érteni az el?adást az a néz? is, aki nem beszél angolul?

Blaskó Borbála
- Úgy próbáltuk összerakni a szövegeket és a mozgásokat, hogy ne keltsen hiányérzetet, ha valaki nem érti a szöveget. A képi világ és a mozgás elmondja ugyanazt még egyszer, de az is sokszor el?fordul, hogy az elhangzott angol mondatokat magyarul megismételjük. A szöveges részek önmagukban nem elégségesek a cselekmény követéséhez. A történetet az egész el?adás meséli el, amihez a szöveg ugyanannyit ad, mint egy táncmozdulat, egy kép vagy zenei betét. Az el?adás zenei anyagában egyébként közép-európai tradicionális dallamokat is felhasználtunk.

- Milyen volt ebben a nemzetközi csapatban dolgozni?

- Fantasztikusan jó, és bízom abban, hogy ez a néz?k számára is kiderül. Négy hétig próbáltunk, és nagyszer? csapat kovácsolódott össze. Nyugodtan mondhatom, hogy soha életemben nem dolgoztam ilyen jó hangulatban. Végig felh?tlen, boldog, de nagyon komoly és koncentrált próbaid?szakot éltünk át. Mindannyian reméljük, hogy folytathatjuk a közös munkát.

Szerepl?k: Jon Fenner, Magyar Éva, Blaskó Borbála, Szabó Réka, Ben O?Brien
Díszlet és látványtervez?: Bill Mitchell
Koreográfus: Magyar Éva és Emma Rice
Asszisztens: Kovács Andrea, Vidovszky Emma
Rendez?: Emma Rice

El?adások: 2002. október 29-e és november 2-a között este 7 órától

 

 
 
Jelenleg 10 olvasó böngészik a Papiruszon


Képes apróhirdetés ingyen | Nemzetközi hirdetés | Fesztivál, rendezvény