Forpsi

Állások, állások Magyarországon, álláskeresés, jobs

Fesztivál.hu

Port80.hu

Mp3Heaven.hu




Legyen a Papirusz.hu a Kezdőlapja! Tegye be lapunkat a Kedvencek közé!
Akinek az élete az életműve (Archívum)
Óriási érdeklődés Kertész Imre budapesti sajtótájékoztatóján
Szerző: E.E.
2003. január 27. 15:16


Morcsányi Géza, a Magvető kiadó igazgatója
 előre közölte, mennyi időn át kérdezhetnek az újságírók, s a szigorra szükség is volt, mert Kertész Imrének rendkívül feszített programot kellett teljesítenie ebben a néhány napban, Budapesten. Már a sajtótájékoztató legelején szóba került a Sorstalanságból készülő film, amelynek rendezője az Európában és a tengerentúlon is az egyik legkeresettebb magyar operatőr, Koltai Lajos, aki így ki is ült Kertész Imre mellé. Felváltva mesélték el: a Nobel-díj egyértelműen hozzájárult ahhoz, hogy az öt éve formálódó tervből film legyen, hiszen maguktól jelentkeztek külföldi koprodukciós partnerek. Jelenleg úgy látszik, hogy a kétmilliárd forintos költségvetésű film felét a magyar állam fedezné, a másik felét a külföldi koprodukciós partnerek adnák. A tárgyalások október 21-e után kezdődnek, s a tervek szerint 2003 őszén forgatnák a filmet.

Arra a kérdésre, miként tudják megőrizni alkotói függetlenségüket, Kertész Imre Koltai Lajossal együtt állította: mivel a forgatókönyv elkészült, aki ehhez a kész könyvhöz ad pénzt, az jöhet koprodukciós partnerként. Kertész Imre annyit fűzött hozzá: a forgatókönyv ebben az esetben csak irodalmi javaslat, amelyet Koltai Lajos varázsol majd élővé. A film világát a rendező teremti meg, s csak az ő szava számít bármilyen változtatásnál. A film népszerű műfaj, sokkal népszerűbb, mint az irodalom. Sajátosak az eszközei, amelyeket Koltai Lajos tökéletesen fog használni, miközben biztosan hűségre törekszik majd - fejezte ki maximális bizalmát Kertész Imre. Ezt erősítette meg akkor is, amikor a film üzenetéről föltett kérdésre válaszolt: a regény önmagába zárt nyelvi organikus világ, emely egy film esetében kiindulópont ugyan, de az a rendező dolga lesz, hogy az üzenetet megfogalmazza. Koltai Lajos pedig már most meg tudja fogalmazni: számára az a film üzenete, hogy föl kell készülnünk mindig a rosszra. Mert bármikor bármi megtörténhet.

Kertész Imre szeptember 25-én, a budapesti Kamrában felolvasott már új, készülő regényéből, amelynek a második részét szeretné a berlini Wissenschaftskolleg ösztöndíjasaként megírni. Annyit tudhatunk róla, hogy Budapesten játszódik, s 1999-ből tekint vissza "a hetvenes évek állóvizébe, a Brezsnyev-korszak szörnyű, tespedt korszakába". Arra a kérdésre, hogy érez-e Kertész Imre idegengyűlöletet Magyarországon, s ha igen, mit tehet ez ellen most, amikor ekkora figyelem irányul rá, ezt válaszolta: Magyarország még mindig nem nézett szembe a szekrénybe rejtett hullával, a holokauszttal. Általában a nyugat-európai szellemi és művészi tudatban jelen van ez a törekvés, különösen a németeknél, akik igyekeztek feldolgozni a múltjukat. Van egy német szó, a Zivilisationsbruch, azaz civilizációs törés, ami azt jelenti, hogy Auschwitzban elégett 2000 év etikai kultúrája. Ezek után a nulláról kell ezt ismét megteremteni - ha képesek leszünk rá.

Magyarországon sajnos nem érzékelhető ilyen törekvés. Pedig ez nem csökkenti egy nép értékét, az országimázst, sőt! Az, ha feldolgozzuk a 30-as, 40-as évek történéseit, vagy a legutóbbi 40 esztendőt, sokat segítene abban, hogy konszenzust, békét lehessen teremteni az országban. "Ha a Nobel-díj csak egy picit is hozzájárul ahhoz, hogy Magyarországon is szembenézzenek az emberek a múlttal, annak én már rettenetesen örülük" - szögezte le Kertész Imre, aki hozzáfűzte: mindenesetre most határozottan azt érzékeli, hogy a Nobel-díj kapcsán óriási szeretet árad felé, s ez enyhítheti a megosztottságot. "Az az energia, amit a műveimbe fektettem, most visszasugárzik rám."

Mindenesetre nem szeretné közéleti szereplésre használni a most óriásira nőtt érdeklődést, mert amint fogalmaz: a közéleti szereplés nem neki való. "Író vagyok, az én feladatom az, hogy megírjam a könyveimet. Más közéletiségre nincs időm, a könyveimben benne vannak a gondolataim."  Az is érződik a könyveiben, amiről berlini vagy budapesti hovatartozása kapcsán ezúttal is elmondta: "Az én hovatartozásom az, hogy nem tartozom sehová." Az európai zsidók közül a legtöbben gyökértelenek, elvették tőlük a gyökereiket. Sokukat csak Auschwitz tette zsidóvá, hiszen nem volt zsidó kultúrájuk, kötődésük.  Mindenesetre arra a kérdésre, hogy hová helyezi magát a magyar irodalomban, így válaszolt: "Pillanatnyilag Nobel-díjas magyar író vagyok, ennyi."

Sajnos, a Sorstalanság angol fordítása minősíthetetlen, miközben  kitűnő német és svéd fordítások olvashatók - az tehát különös szerencse, hogy a Svéd Akadémia tagjai a saját anyanyelvükön, remek fordításban olvashatták Kertész Imre négy könyvét. Most, hogy Nobel-díjat kapott, szeretné visszaszerezni az angol nyelvterületre való kiadás jogát attól a kis kiadótól, amely korábban kiadta a Sorstalanságot és a Kaddis a meg nem született gyermekért című könyvet. Sajnos, a két mű - és különösen az utóbbi - köszönő viszonyban sincs a két eredeti regénnyel, mintha nem is ugyanazon regényről lenne szó. Mivel jelentkezett egy nagy, tekintélyes tengerentúli kiadó, tárgyalások kezdődtek arról Kertész Imre német kiadójával, a Suhrkamp Verlag vezetőivel, hogy visszaszerezzék az angol nyelvterületre szóló jogokat.

A fotókat Dobó László készítette.

http://www.nobel.se
http://www.suhrkamp.de


Kapcsolódó cikkeink

 

 

 
 
Jelenleg 3 olvasó böngészik a Papiruszon


Képes apróhirdetés ingyen | Nemzetközi hirdetés | Fesztivál, rendezvény

Legyen a WEBSZIGET.COM a Kezdõlapja!
PORT80.HU :: Magyarország Legtutibb Kezdolapja! :o)
MP3Heaven.hu :.:.::. Zene, MP3 & Partyzine q-_-p
Fesztivál.hu - A magyarországi fesztiválok gyujtoportálja
Tourinfo.hu - Magyarország Vezeto Turisztikai Portálja
SzuperPiac.hu - A képes hirdetések helye!
.: Papirusz.hu :. Kulturális Portál
Mindentudó.net :: Az optimális döntés lehetosége!
Hirdessen Nálunk! Tekintse meg médiaajánlatunkat!
Impresszum
Ha kérdése van, írjon nekünk!